filename
stringlengths
27
44
de_text
stringlengths
212
5.92k
fr_text
stringlengths
229
6.13k
it_text
stringclasses
153 values
num_langs
int64
2
3
11.5.2_10.1.1.2.6_1_2018_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 15. Juni 2018 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Bundesgericht begrüsst Botschaft zur Revision des Bundesgerichtsgesetzes mit Vorbehalt zur subsidiären Verfassungsbeschwerde Das Bundesgericht begrüsst die heutige Verabschiedung der Botschaft...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 15 juin 2018 Pas d'embargo Communiqué de presse du Tribunal fédéral Le Tribunal fédéral accueille favorablement le message sur la révision de la Loi sur le Tribunal fédéral sous réserve du recours constitutionnel subsidiaire Le Tribunal fédéra...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 15 giugno 2018 Nessun embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Il Tribunale federale accoglie favorevolmente il messaggio concernente la revisione della legge sul Tribunale federale con una riserva attinente al ricorso sussidiario in mat...
3
11.5.2_10.1.1.2.6_1_2018_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 15. Juni 2018 Medienmitteilung des Bundesgerichts Bundesgericht begrüsst Botschaft zur Revision des Bundesgerichtsgesetzes mit Vorbehalt zur subsidiären Verfassungsbeschwerde Das Bundesgericht begrüsst die heutige Verabschiedung der Botschaft zur Revision des Bundesgerichtsgesetzes durch den Bundesrat. Es unt...
Lausanne, le 15 juin 2018 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Le Tribunal fédéral accueille favorablement le message sur la révision de la Loi sur le Tribunal fédéral sous réserve du recours constitutionnel subsidiaire Le Tribunal fédéral accueille favorablement le message sur la révision de la Loi sur le Tribun...
Losanna, 15 giugno 2018 Comunicato stampa del Tribunale federale Il Tribunale federale accoglie favorevolmente il messaggio concernente la revisione della legge sul Tribunale federale con una riserva attinente al ricorso sussidiario in materia costituzionale Il Tribunale federale accoglie favorevolmente il messaggio...
3
11.5.2_14.3.8_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 8. September 2014 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Treffen der obersten deutschsprachigen Verwaltungsgerichte Das Bundesgericht empfängt am kommenden Mittwoch in Lausanne Richterdelegationen aus Deutschland, Österreich und dem Fürstentum L...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 8 septembre 2014 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Rencontre des cours administratives suprêmes germanophones Le Tribunal fédéral reçoit ce mercredi, à Lausanne, une délégation composée de juges d’Allemagne, d’Autriche ...
2
11.5.2_14.3.8_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 8. September 2014 Medienmitteilung des Bundesgerichts Treffen der obersten deutschsprachigen Verwaltungsgerichte Das Bundesgericht empfängt am kommenden Mittwoch in Lausanne Richterdelegationen aus Deutschland, Österreich und dem Fürstentum Liechtenstein zum traditionellen Treffen der obersten deutschsprach...
Lausanne, le 8 septembre 2014 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Rencontre des cours administratives suprêmes germanophones Le Tribunal fédéral reçoit ce mercredi, à Lausanne, une délégation composée de juges d’Allemagne, d’Autriche et du Liechtenstein pour la traditionnelle rencontre des cours administrativ...
2
11.5.2_14.6.14.2_1_2015_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 20. Mai 2015 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Kongress ACCPUF vom 3. bis 7. Juni in Lausanne Das Bundesgericht richtet in Lausanne vom 3. bis zum 7. Juni 2015 den Kongress und die Generalversammlung der Vereinigung der französischsprachi...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 20 mai 2015 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Congrès de l'ACCPUF du 3 au 7 juin à Lausanne Le Tribunal fédéral organise à Lausanne, du 3 au 7 juin 2015, le Congrès et l'Assemblée générale de l'Association des Cours Con...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 20 maggio 2015 Nessun Embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Congresso ACCPUF dal 3 al 7 giugno a Losanna Il Tribunale federale organizzerà a Losanna dal 3 al 7 giugno 2015 il Congresso e l'Assemblea Generale dell'Associazione delle C...
3
11.5.2_14.6.14.2_1_2015_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 20. Mai 2015 Medienmitteilung des Bundesgerichts Kongress ACCPUF vom 3. bis 7. Juni in Lausanne Das Bundesgericht richtet in Lausanne vom 3. bis zum 7. Juni 2015 den Kongress und die Generalversammlung der Vereinigung der französischsprachigen Verfassungsgerichte (ACCPUF: Association des Cours Constitutione...
Lausanne, le 20 mai 2015 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Congrès de l'ACCPUF du 3 au 7 juin à Lausanne Le Tribunal fédéral organise à Lausanne, du 3 au 7 juin 2015, le Congrès et l'Assemblée générale de l'Association des Cours Constitutionnelles ayant en Partage l'Usage du Français (ACCPUF). Environ 100 p...
Losanna, 20 maggio 2015 Comunicato stampa del Tribunale federale Congresso ACCPUF dal 3 al 7 giugno a Losanna Il Tribunale federale organizzerà a Losanna dal 3 al 7 giugno 2015 il Congresso e l'Assemblea Generale dell'Associazione delle Corti costituzionali che hanno in comune l'uso della lingua francese (ACCP...
3
11.5.2_14.6.14.2_3_2015_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 11. Juni 2015 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Bundesgerichtspräsident präsidiert ACCPUF bis 2018 Der Präsident des Schweizerischen Bundesgerichts präsidiert die nächsten drei Jahre die Vereinigung der französischsprachigen Verfassungsge...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 11 juin 2015 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Le Président du Tribunal fédéral préside l'ACCPUF jusqu'en 2018 Le Président du Tribunal fédéral suisse préside les trois prochaines années l'Association des Cours Constitu...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 11 giugno 2015 Nessun Embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Il Presidente del Tribunale federale presiederà ACCPUF sino al 2018 Il Presidente dell Tribunale federale svizzero presiederà per i prossimi tre anni l'Associazione delle ...
3
11.5.2_14.6.14.2_3_2015_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 11. Juni 2015 Medienmitteilung des Bundesgerichts Bundesgerichtspräsident präsidiert ACCPUF bis 2018 Der Präsident des Schweizerischen Bundesgerichts präsidiert die nächsten drei Jahre die Vereinigung der französischsprachigen Verfassungsgerichte (ACCPUF: Association des Cours Constitutionelles ayant en P...
Lausanne, le 11 juin 2015 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Le Président du Tribunal fédéral préside l'ACCPUF jusqu'en 2018 Le Président du Tribunal fédéral suisse préside les trois prochaines années l'Association des Cours Constitutionnelles ayant en Partage l'Usage du Français (ACCPUF). La Présidence a ét...
Losanna, 11 giugno 2015 Comunicato stampa del Tribunale federale Il Presidente del Tribunale federale presiederà ACCPUF sino al 2018 Il Presidente dell Tribunale federale svizzero presiederà per i prossimi tre anni l'Associazione delle Corti costituzionali che hanno in comune l'uso della lingua francese (ACCPUF: ...
3
11.5.2_14.6.1_01_2019_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 5. Februar 2019 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Besuch des französischen Conseil d'État Das Bundesgericht in Lausanne hat am Sonntagabend eine Delegation des französischen Conseil d'État empfangen. Am Montag haben die Vertreter ...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 5 février 2019 Pas d'embargo Communiqué de presse du Tribunal fédéral Visite du Conseil d’État français Le Tribunal fédéral a accueilli à Lausanne dimanche soir une délégation du Conseil d’État français. Lors de la réunion de travail de lundi, l...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 5 febbraio 2019 Nessun embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Visita del Consiglio di Stato della Repubblica francese Il Tribunale federale ha accolto domenica sera a Losanna una delegazione del Consiglio di Stato francese. Le riunioni d...
3
11.5.2_14.6.1_01_2019_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 5. Februar 2019 Medienmitteilung des Bundesgerichts Besuch des französischen Conseil d'État Das Bundesgericht in Lausanne hat am Sonntagabend eine Delegation des französischen Conseil d'État empfangen. Am Montag haben die Vertreter der beiden Institutionen bei gemeinsamen Arbeitssitzungen aktuel...
Lausanne, le 5 février 2019 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Visite du Conseil d’État français Le Tribunal fédéral a accueilli à Lausanne dimanche soir une délégation du Conseil d’État français. Lors de la réunion de travail de lundi, les représentants des deux institutions ont discuté de questions juridiques a...
Losanna, 5 febbraio 2019 Comunicato stampa del Tribunale federale Visita del Consiglio di Stato della Repubblica francese Il Tribunale federale ha accolto domenica sera a Losanna una delegazione del Consiglio di Stato francese. Le riunioni di lavoro hanno avuto luogo lunedì e si sono concentrate su questioni giuridiche...
3
11.5.2_14.6.1_1_2014_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 14. November 2014 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Besuch des französischen Conseil d'État Das Bundesgericht in Lausanne hat am Donnerstagabend eine Delegation des französischen Conseil d'État empfangen. Am Freitag haben die Vertreter de...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 14 novembre 2014 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Visite du Conseil d’État français Le Tribunal fédéral a accueilli à Lausanne jeudi soir une délégation du Conseil d’État français. Lors de la réunion de travail de vend...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 14 novembre 2014 Nessun Embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Visita del Consiglio di Stato della Repubblica francese Il Tribunale federale ha accolto giovedì sera a Losanna una delegazione del Consiglio di Stato francese. Le riunion...
3
11.5.2_14.6.1_1_2014_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 14. November 2014 Medienmitteilung des Bundesgerichts Besuch des französischen Conseil d'État Das Bundesgericht in Lausanne hat am Donnerstagabend eine Delegation des französischen Conseil d'État empfangen. Am Freitag haben die Vertreter der beiden Institutionen bei gemeinsamen Arbeitssitzungen aktuelle j...
Lausanne, le 14 novembre 2014 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Visite du Conseil d’État français Le Tribunal fédéral a accueilli à Lausanne jeudi soir une délégation du Conseil d’État français. Lors de la réunion de travail de vendredi, les représentants des deux institutions ont discuté de questions jurid...
Losanna, 14 novembre 2014 Comunicato stampa del Tribunale federale Visita del Consiglio di Stato della Repubblica francese Il Tribunale federale ha accolto giovedì sera a Losanna una delegazione del Consiglio di Stato francese. Le riunioni di lavoro hanno avuto luogo venerdì e si sono concentrate su questioni giuri...
3
11.5.2_14.6.1_1_2015_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 20. Februar 2015 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Besuch des Bundesfinanzhofs Deutschland Das Bundesgericht hat am Donnerstag an seinem Sitz in Lausanne eine Delegation des Bundesfinanzhofs Deutschland empfangen. Während dem bis zum Freit...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 20 février 2015 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Visite de la Cour fédérale des finances allemande Le Tribunal fédéral a reçu jeudi à son siège de Lausanne une délégation de la Cour fédérale des finances allemande (Bundes...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 20 febbraio 2015 Nessun Embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Visita della Corte federale delle finanze tedesca Il Tribunale federale ha ricevuto giovedì nella sua sede di Losanna la visita di una delegazione della Corte federale delle ...
3
11.5.2_14.6.1_1_2015_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 20. Februar 2015 Medienmitteilung des Bundesgerichts Besuch des Bundesfinanzhofs Deutschland Das Bundesgericht hat am Donnerstag an seinem Sitz in Lausanne eine Delegation des Bundesfinanzhofs Deutschland empfangen. Während dem bis zum Freitag dauernden Besuch fanden mehrere Arbeitssitzungen statt, in denen ...
Lausanne, le 20 février 2015 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Visite de la Cour fédérale des finances allemande Le Tribunal fédéral a reçu jeudi à son siège de Lausanne une délégation de la Cour fédérale des finances allemande (Bundesfinanzhof). Durant la visite, qui s'est conclue vendredi, plusieurs séanc...
Losanna, 20 febbraio 2015 Comunicato stampa del Tribunale federale Visita della Corte federale delle finanze tedesca Il Tribunale federale ha ricevuto giovedì nella sua sede di Losanna la visita di una delegazione della Corte federale delle finanze tedesca (Bundesfinanzhof). La visita, che si è protratta sino a venerdì...
3
11.5.2_14.6.1_1_2018_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 28. März 2018 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Besuch des Bundesverfassungsgerichts Deutschland Eine Delegation des Bundesverfassungsgerichts Deutschland hat von Montagabend bis Mittwoch das Schweizerische Bundesgericht an seinem Sitz in L...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 28 mars 2018 Pas d'embargo Communiqué de presse du Tribunal fédéral Visite de la Cour constitutionnelle fédérale allemande Une délégation de la Cour constitutionnelle fédérale allemande a rendu visite au Tribunal fédéral suisse à son siège à Lau...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 28 marzo 2018 Nessun embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Visita della Corte costituzionale federale tedesca Una delegazione della Corte costituzionale federale tedesca ha effettuato da lunedì sera a mercoledì una visita del Tribunale ...
3
11.5.2_14.6.1_1_2018_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 28. März 2018 Medienmitteilung des Bundesgerichts Besuch des Bundesverfassungsgerichts Deutschland Eine Delegation des Bundesverfassungsgerichts Deutschland hat von Montagabend bis Mittwoch das Schweizerische Bundesgericht an seinem Sitz in Lausanne besucht. In mehreren Arbeitssitzungen wurden aktuelle jurist...
Lausanne, le 28 mars 2018 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Visite de la Cour constitutionnelle fédérale allemande Une délégation de la Cour constitutionnelle fédérale allemande a rendu visite au Tribunal fédéral suisse à son siège à Lausanne de lundi soir à mercredi. Des thèmes juridiques d'actualité ont été dé...
Losanna, 28 marzo 2018 Comunicato stampa del Tribunale federale Visita della Corte costituzionale federale tedesca Una delegazione della Corte costituzionale federale tedesca ha effettuato da lunedì sera a mercoledì una visita del Tribunale federale svizzero presso la sua sede a Losanna. Durante diverse sessioni di lav...
3
11.5.2_15.0.0.3_01_2016_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 27. April 2016 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Filmaufnahmen zu öffentlichen Urteilsberatungen Das Bundesgericht stellt künftig Filmaufnahmen zu ausgewählten öffentlichen Urteilsberatungen zur Verfügung. Gezeigt werden in den mehrminütige...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 27 avril 2016 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Prises de vue lors de séances publiques A l'avenir, le Tribunal fédéral mettra à disposition des séquences filmées d'une sélection de délibérations publiques. Ces enregistreme...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 27 aprile 2016 Nessun embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Riprese video delle sedute pubbliche Il Tribunale federale metterà d'ora in poi a disposizione una scelta di riprese video concernenti delle sedute pubbliche. Le sequenze, dell...
3
11.5.2_15.0.0.3_01_2016_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 27. April 2016 Medienmitteilung des Bundesgerichts Filmaufnahmen zu öffentlichen Urteilsberatungen Das Bundesgericht stellt künftig Filmaufnahmen zu ausgewählten öffentlichen Urteilsberatungen zur Verfügung. Gezeigt werden in den mehrminütigen Filmbeiträgen jeweils die Eröffnung der Verhandlung sowie die Verk...
Lausanne, le 27 avril 2016 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Prises de vue lors de séances publiques A l'avenir, le Tribunal fédéral mettra à disposition des séquences filmées d'une sélection de délibérations publiques. Ces enregistrements de plusieurs minutes montreront l'ouverture de l'audience ainsi que le p...
Losanna, 27 aprile 2016 Comunicato stampa del Tribunale federale Riprese video delle sedute pubbliche Il Tribunale federale metterà d'ora in poi a disposizione una scelta di riprese video concernenti delle sedute pubbliche. Le sequenze, della durata di alcuni minuti, mostreranno l'apertura del dibattimento e la pronunc...
3
11.5.2_33.1.8_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 23. Oktober 2014 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Gutachten zur Zulässigkeit des Projekts OpenJustitia Das Bundesgericht reagiert auf das Gutachten zur Freigabe von Informatiklösungen der Bundesverwaltung als Open-Source-Software. Das Ge...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 23 octobre 2014 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Expertise relative à l'admissibilité du projet OpenJustitia Le Tribunal fédéral se prononce sur l'expertise relative à la mise à disposition de solutions informatiques d...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 23 ottobre 2014 Nessun Embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Perizia concernente l'ammissibilità del progetto OpenJustitia Il Tribunale federale si pronuncia in merito alla perizia concernente la messa a disposizione di soluzioni ...
3
11.5.2_33.1.8_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 23. Oktober 2014 Medienmitteilung des Bundesgerichts Gutachten zur Zulässigkeit des Projekts OpenJustitia Das Bundesgericht reagiert auf das Gutachten zur Freigabe von Informatiklösungen der Bundesverwaltung als Open-Source-Software. Das Gericht ergreift Massnahmen zu den im Gutachten geäusserten Vorbehal...
Lausanne, le 23 octobre 2014 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Expertise relative à l'admissibilité du projet OpenJustitia Le Tribunal fédéral se prononce sur l'expertise relative à la mise à disposition de solutions informatiques de l'administration fédérale comme logiciels libres. Le Tribunal prend des me...
Losanna, 23 ottobre 2014 Comunicato stampa del Tribunale federale Perizia concernente l'ammissibilità del progetto OpenJustitia Il Tribunale federale si pronuncia in merito alla perizia concernente la messa a disposizione di soluzioni informatiche dell'Amministrazione federale quali programmi open source. Il ...
3
11.5.2_39_2015_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 8. Oktober 2015 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Auszugsweise französische Übersetzung des Grundsatzurteils zur somatoformen Schmerzstörung und zu vergleichbaren psychosomatischen Leiden in der IV Das Bundesgericht stellt sein Grundsatzur...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 8 octobre 2015 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Traduction en français des extraits de l'arrêt de principe sur les troubles somatoformes douloureux et les troubles psychosomatiques comparables dans l'AI Le Tribunal fédéra...
2
11.5.2_39_2015_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 8. Oktober 2015 Medienmitteilung des Bundesgerichts Auszugsweise französische Übersetzung des Grundsatzurteils zur somatoformen Schmerzstörung und zu vergleichbaren psychosomatischen Leiden in der IV Das Bundesgericht stellt sein Grundsatzurteil vom vergangenen Juni betreffend die Beurteilung des Anspruchs a...
Lausanne, le 8 octobre 2015 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Traduction en français des extraits de l'arrêt de principe sur les troubles somatoformes douloureux et les troubles psychosomatiques comparables dans l'AI Le Tribunal fédéral met à disposition une traduction en français d'extraits de son arrêt de pr...
2
11.5.2_5.1_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 20. März 2014 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Vorschläge zur Anpassung des Bundesgerichtsgesetzes Das Bundesgericht schlägt im Rahmen der laufenden Bestrebungen zur Anpassung des Bundesgerichtsgesetzes vor, Massnahmen zur Stärkung seine...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 20 mars 2014 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Propositions d’adaptation de la loi sur le Tribunal fédéral Dans le cadre des travaux en cours d'adaptation de la loi sur le Tribunal fédéral, le Tribunal fédéral propose d...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 20 marzo 2014 Nessun Embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Proposte per l'adattamento della legge sul Tribunale federale Nell'ambito dei lavori in corso per l'adattamento della legge sul Tribunale federale, il Tribunale federale prop...
3
11.5.2_5.1_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 20. März 2014 Medienmitteilung des Bundesgerichts Vorschläge zur Anpassung des Bundesgerichtsgesetzes Das Bundesgericht schlägt im Rahmen der laufenden Bestrebungen zur Anpassung des Bundesgerichtsgesetzes vor, Massnahmen zur Stärkung seiner verfassungsmässigen Rolle als oberstes Gericht zu treffen. Die Beu...
Lausanne, le 20 mars 2014 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Propositions d’adaptation de la loi sur le Tribunal fédéral Dans le cadre des travaux en cours d'adaptation de la loi sur le Tribunal fédéral, le Tribunal fédéral propose des mesures visant à renforcer son rôle constitutionnel de Cour suprême. Les ...
Losanna, 20 marzo 2014 Comunicato stampa del Tribunale federale Proposte per l'adattamento della legge sul Tribunale federale Nell'ambito dei lavori in corso per l'adattamento della legge sul Tribunale federale, il Tribunale federale propone delle misure volte a rafforzare il suo ruolo costituzionale di Corte supre...
3
11.5.2_9.1.1.1_01_2016_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 22. Februar 2016 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Rücktritt Bundesrichter Rudolf Ursprung Herr Bundesrichter Rudolf Ursprung tritt auf Ende des laufenden Jahres von seinem Amt zurück. Rudolf Ursprung wurde 2001 zum Bundesrichter gewählt un...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 22 février 2016 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Départ de Monsieur le Juge fédéral Rudolf Ursprung Monsieur le Juge fédéral Rudolf Ursprung quittera sa fonction à la fin de l'année en cours. Rudolf Ursprung a été élu juge...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 22 febbraio 2016 Nessun embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Dimissioni del Giudice federale Rudolf Ursprung Il Giudice federale Rudolf Ursprung lascerà la sua funzione alla fine dell'anno. Rudolf Ursprung è stato eletto quale giudice ...
3
11.5.2_9.1.1.1_01_2016_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 22. Februar 2016 Medienmitteilung des Bundesgerichts Rücktritt Bundesrichter Rudolf Ursprung Herr Bundesrichter Rudolf Ursprung tritt auf Ende des laufenden Jahres von seinem Amt zurück. Rudolf Ursprung wurde 2001 zum Bundesrichter gewählt und ist in der Ersten sozialrechtlichen Abteilung des Bundesgerichts i...
Lausanne, le 22 février 2016 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Départ de Monsieur le Juge fédéral Rudolf Ursprung Monsieur le Juge fédéral Rudolf Ursprung quittera sa fonction à la fin de l'année en cours. Rudolf Ursprung a été élu juge fédéral en 2001 et exerce son activité juridictionnelle au sein de la premi...
Losanna, 22 febbraio 2016 Comunicato stampa del Tribunale federale Dimissioni del Giudice federale Rudolf Ursprung Il Giudice federale Rudolf Ursprung lascerà la sua funzione alla fine dell'anno. Rudolf Ursprung è stato eletto quale giudice federale nel 2001 e svolge la sua funzione in seno alla prima Corte di diritto ...
3
11.5.2_9.1.1.1_02_2016_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 8. März 2016 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Wechsel des Präsidiums in der Zweiten öffentlich-rechtlichen Abteilung Auf den 1. April 2016 wechselt das Präsidium in der Zweiten öffentlich-rechtlichen Abteilung. Herr Bundesrichter Andreas ...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 8 mars 2016 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Changement de présidence à la deuxième Cour de droit public Le 1er avril 2016 aura lieu un changement de présidence à la deuxième Cour de droit public. Monsieur le Juge fédéral ...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 8 marzo 2016 Nessun embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Avvicendamento alla Presidenza della seconda Corte di diritto pubblico Il 1° aprile 2016 interverrà un avvicendamento alla Presidenza della seconda Corte di diritto pubblico. Il...
3
11.5.2_9.1.1.1_02_2016_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 8. März 2016 Medienmitteilung des Bundesgerichts Wechsel des Präsidiums in der Zweiten öffentlich-rechtlichen Abteilung Auf den 1. April 2016 wechselt das Präsidium in der Zweiten öffentlich-rechtlichen Abteilung. Herr Bundesrichter Andreas Zünd tritt infolge Ablaufs der maximalen Amtszeit von sechs Jahren a...
Lausanne, le 8 mars 2016 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Changement de présidence à la deuxième Cour de droit public Le 1er avril 2016 aura lieu un changement de présidence à la deuxième Cour de droit public. Monsieur le Juge fédéral Andreas Zünd quittera la présidence de la Cour après avoir exercé cette fonc...
Losanna, 8 marzo 2016 Comunicato stampa del Tribunale federale Avvicendamento alla Presidenza della seconda Corte di diritto pubblico Il 1° aprile 2016 interverrà un avvicendamento alla Presidenza della seconda Corte di diritto pubblico. Il Giudice federale Andreas Zünd lascerà la funzione di presidente di corte al te...
3
11.5.2_9.1.1.1_03_2016_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 2. Juni 2016 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Rücktritt Bundesrichter Gilbert Kolly Herr Bundesrichter Gilbert Kolly, Bundesgerichtspräsident und Mitglied der I. zivilrechtlichen Abteilung, scheidet auf Ende Jahr aus dem Bundesgericht aus...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 2 juin 2016 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Départ de Monsieur le Juge fédéral Gilbert Kolly Monsieur le Juge fédéral Gilbert Kolly, Président du Tribunal fédéral et membre de la Ire Cour de droit civil, quittera ses fonc...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 2 giugno 2016 Nessun embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Dimissioni del Giudice federale Gilbert Kolly Il Giudice federale Gilbert Kolly, Presidente del Tribunale federale e membro della prima Corte di diritto civile, lascerà la sua f...
3
11.5.2_9.1.1.1_03_2016_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 2. Juni 2016 Medienmitteilung des Bundesgerichts Rücktritt Bundesrichter Gilbert Kolly Herr Bundesrichter Gilbert Kolly, Bundesgerichtspräsident und Mitglied der I. zivilrechtlichen Abteilung, scheidet auf Ende Jahr aus dem Bundesgericht aus. Er ist seit 1999 Richter am Bundesgericht und seit 2013 dessen Prä...
Lausanne, le 2 juin 2016 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Départ de Monsieur le Juge fédéral Gilbert Kolly Monsieur le Juge fédéral Gilbert Kolly, Président du Tribunal fédéral et membre de la Ire Cour de droit civil, quittera ses fonctions à la fin de l'année. Il est juge au Tribunal fédéral depuis 1999 et en...
Losanna, 2 giugno 2016 Comunicato stampa del Tribunale federale Dimissioni del Giudice federale Gilbert Kolly Il Giudice federale Gilbert Kolly, Presidente del Tribunale federale e membro della prima Corte di diritto civile, lascerà la sua funzione presso il Tribunale federale alla fine dell'anno. Egli è giudice al Tri...
3
11.5.2_9.1.1.1_04_2016_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 11. Oktober 2016 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Wahlvorschlag für Präsidium / Vizepräsidium ab 1. Januar 2017 und Wahl Leitungsorgane Das Bundesgericht schlägt der Bundesversammlung Herrn Bundesrichter Ulrich Meyer zur Wahl als Bundesge...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 11 octobre 2016 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Proposition pour l'élection à la Présidence et à la Vice-Prési dence dès le 1er janvier 2017 et élection des organes de direc tion Le Tribunal fédéral propose à l'Assemblée...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 11 ottobre 2016 Nessun embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Proposta di elezione per la presidenza e la vicepresidenza dal 1° gennaio 2017 ed elezione degli organi direttivi Il Tribunale federale propone all'Assemblea federale di eleg...
3
11.5.2_9.1.1.1_04_2016_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 11. Oktober 2016 Medienmitteilung des Bundesgerichts Wahlvorschlag für Präsidium / Vizepräsidium ab 1. Januar 2017 und Wahl Leitungsorgane Das Bundesgericht schlägt der Bundesversammlung Herrn Bundesrichter Ulrich Meyer zur Wahl als Bundesgerichtspräsidenten und Frau Bundesrichterin Martha Niquille-Eberle zu...
Lausanne, le 11 octobre 2016 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Proposition pour l'élection à la Présidence et à la Vice-Prési dence dès le 1er janvier 2017 et élection des organes de direc tion Le Tribunal fédéral propose à l'Assemblée fédérale d'élire Monsieur le Juge Ulrich Meyer en qualité de Président du T...
Losanna, 11 ottobre 2016 Comunicato stampa del Tribunale federale Proposta di elezione per la presidenza e la vicepresidenza dal 1° gennaio 2017 ed elezione degli organi direttivi Il Tribunale federale propone all'Assemblea federale di eleggere il Giudice federale Ulrich Meyer alla presidenza del Tribunale federale e ...
3
11.5.2_9.1.1.1_04_2018_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 16. Oktober 2018 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Wahlvorschlag für Präsidium / Vizepräsidium ab 1. Januar 2019 und Wahl Leitungsorgane Das Bundesgericht schlägt der Bundesversammlung Herrn Bundesrichter Ulrich Meyer zur Wiederwahl als Bu...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 16 octobre 2018 Pas d'embargo Communiqué de presse du Tribunal fédéral Proposition pour l'élection à la présidence et à la viceprésidence dès le 1er janvier 2019 et élection des organes de direction Le Tribunal fédéral propose à l'Assemblée féd...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 16 ottobre 2018 Nessun embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Proposta di elezione per la presidenza e la vicepresidenza dal 1° gennaio 2019 ed elezione degli organi direttivi Il Tribunale federale propone di rieleggere il Giudice feder...
3
11.5.2_9.1.1.1_04_2018_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 16. Oktober 2018 Medienmitteilung des Bundesgerichts Wahlvorschlag für Präsidium / Vizepräsidium ab 1. Januar 2019 und Wahl Leitungsorgane Das Bundesgericht schlägt der Bundesversammlung Herrn Bundesrichter Ulrich Meyer zur Wiederwahl als Bundesgerichtspräsidenten und Frau Bundesrichterin Martha Niquille zur...
Lausanne, le 16 octobre 2018 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Proposition pour l'élection à la présidence et à la viceprésidence dès le 1er janvier 2019 et élection des organes de direction Le Tribunal fédéral propose à l'Assemblée fédérale de réélire M. le Juge Ulrich Meyer en qualité de Président du Tribunal...
Losanna, 16 ottobre 2018 Comunicato stampa del Tribunale federale Proposta di elezione per la presidenza e la vicepresidenza dal 1° gennaio 2019 ed elezione degli organi direttivi Il Tribunale federale propone di rieleggere il Giudice federale Ulrich Meyer alla presidenza del Tribunale federale e la Giudice federale M...
3
11.5.2_9.1.1.1_04_2019_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 9. August 2019 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Ausscheiden von Bundesrichterin Brigitte Pfiffner und Bundesrichter Thomas Merkli – Rücktritt von Bundesrichterin Kathrin Klett und Bundesrichter Niklaus Oberholzer Frau Bundesrichterin Brigi...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 9 août 2019 Pas d'embargo Communiqué de presse du Tribunal fédéral Départ à la retraite des Juges fédéraux Brigitte Pfiffner et Thomas Merkli et démissions des Juges fédéraux Kathrin Klett et Niklaus Oberholzer Madame la Juge fédérale Brigitte P...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 9 agosto 2019 Nessun embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Pensionamento della Giudice federale Brigitte Pfiffner e del Giudice federale Thomas Merkli – Dimissioni della Giudice federale Kathrin Klett e del Giudice federale Niklaus Ober...
3
11.5.2_9.1.1.1_04_2019_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 9. August 2019 Medienmitteilung des Bundesgerichts Ausscheiden von Bundesrichterin Brigitte Pfiffner und Bundesrichter Thomas Merkli – Rücktritt von Bundesrichterin Kathrin Klett und Bundesrichter Niklaus Oberholzer Frau Bundesrichterin Brigitte Pfiffner und Herr Bundesrichter Thomas Merkli scheiden Ende die...
Lausanne, le 9 août 2019 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Départ à la retraite des Juges fédéraux Brigitte Pfiffner et Thomas Merkli et démissions des Juges fédéraux Kathrin Klett et Niklaus Oberholzer Madame la Juge fédérale Brigitte Pfiffner et Monsieur le Juge fédéral Thomas Merkli quitteront le Tribunal féd...
Losanna, 9 agosto 2019 Comunicato stampa del Tribunale federale Pensionamento della Giudice federale Brigitte Pfiffner e del Giudice federale Thomas Merkli – Dimissioni della Giudice federale Kathrin Klett e del Giudice federale Niklaus Oberholzer La Giudice federale Brigitte Pfiffner e il Giudice federale Thomas Merkl...
3
11.5.2_9.1.1.1_05_2018_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 12. Dezember 2018 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Ausscheiden von Bundesrichter Ivo Eusebio und Rücktritt der Bundesrichter Peter Karlen und Jean-Maurice Frésard Herr Bundesrichter Ivo Eusebio wird Ende Jahr altershalber aus dem Bundesge...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 12 décembre 2018 Pas d'embargo Communiqué de presse du Tribunal fédéral Départ à la retraite du Juge fédéral Ivo Eusebio et démissions des juges fédéraux Peter Karlen et Jean-Maurice Frésard Le Juge fédéral Ivo Eusebio quittera le Tribunal fédé...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 12 dicembre 2018 Nessun embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Pensionamento del Giudice federale Ivo Eusebio e dimissioni dei Giudici federali Peter Karlen e Jean-Maurice Frésard Il Giudice federale Ivo Eusebio lascerà la sua funzione p...
3
11.5.2_9.1.1.1_05_2018_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 12. Dezember 2018 Medienmitteilung des Bundesgerichts Ausscheiden von Bundesrichter Ivo Eusebio und Rücktritt der Bundesrichter Peter Karlen und Jean-Maurice Frésard Herr Bundesrichter Ivo Eusebio wird Ende Jahr altershalber aus dem Bundesgericht ausscheiden. Er wird ab Anfang Januar 2019 von dem im vergange...
Lausanne, le 12 décembre 2018 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Départ à la retraite du Juge fédéral Ivo Eusebio et démissions des juges fédéraux Peter Karlen et Jean-Maurice Frésard Le Juge fédéral Ivo Eusebio quittera le Tribunal fédéral à la fin de l'année pour des raisons d'âge. Il sera remplacé début janvi...
Losanna, 12 dicembre 2018 Comunicato stampa del Tribunale federale Pensionamento del Giudice federale Ivo Eusebio e dimissioni dei Giudici federali Peter Karlen e Jean-Maurice Frésard Il Giudice federale Ivo Eusebio lascerà la sua funzione presso il Tribunale federale alla fine dell'anno per raggiunti limiti d'età. Qua...
3
11.5.2_9.1.1.1_05_2019_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 5. November 2019 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Zusammensetzung der Abteilungen ab 1. Januar 2020 Das Gesamtgericht hat über die Zusammensetzung der Abteilungen des Bundesgerichts ab dem 1. Januar 2020 entschieden. In fünf der si...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 5 novembre 2019 Pas d'embargo Communiqué de presse du Tribunal fédéral Composition des Cours à partir du 1er janvier 2020 La Cour plénière a décidé de la composition des Cours du Tribunal fédéral à partir du 1er janvier 2020. La composition actu...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 5 novembre 2019 Nessun embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Composizione delle Corti a partire dal 1° gennaio 2020 La Corte plenaria ha deciso la composizione delle Corti del Tribunale federale a decorrere dal 1° gennaio 2020. Sarà mod...
3
11.5.2_9.1.1.1_05_2019_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 5. November 2019 Medienmitteilung des Bundesgerichts Zusammensetzung der Abteilungen ab 1. Januar 2020 Das Gesamtgericht hat über die Zusammensetzung der Abteilungen des Bundesgerichts ab dem 1. Januar 2020 entschieden. In fünf der sieben Abteilungen kommt es zu einem Wechsel der bisherigen Zusammense...
Lausanne, le 5 novembre 2019 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Composition des Cours à partir du 1er janvier 2020 La Cour plénière a décidé de la composition des Cours du Tribunal fédéral à partir du 1er janvier 2020. La composition actuelle sera modifiée dans cinq des sept Cours. De plus, Monsieur le Juge fédér...
Losanna, 5 novembre 2019 Comunicato stampa del Tribunale federale Composizione delle Corti a partire dal 1° gennaio 2020 La Corte plenaria ha deciso la composizione delle Corti del Tribunale federale a decorrere dal 1° gennaio 2020. Sarà modificata l'attuale composizione in cinque delle sette Corti. È stato inoltre ele...
3
11.5.2_9.1.1.1_1_2015_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 21. Mai 2015 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Rücktritt Bundesrichterin Susanne Leuzinger Frau Bundesrichterin Susanne Leuzinger beendet auf Ende des laufenden Jahres ihr Amt. Die aktuelle Präsidentin der Ersten sozialrechtlichen Abteilu...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 21 mai 2015 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Départ de Madame la Juge fédérale Susanne Leuzinger Madame la Juge fédérale Susanne Leuzinger quittera sa fonction à la fin de l'année en cours. L'actuelle Présidente de la...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 21 maggio 2015 Nessun Embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Dimissioni della Giudice federale Susanne Leuzinger La Giudice federale Susanne Leuzinger ha rassegnato le sue dimissioni e lascerà la sua funzione alla fine dell'anno. L'at...
3
11.5.2_9.1.1.1_1_2015_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 21. Mai 2015 Medienmitteilung des Bundesgerichts Rücktritt Bundesrichterin Susanne Leuzinger Frau Bundesrichterin Susanne Leuzinger beendet auf Ende des laufenden Jahres ihr Amt. Die aktuelle Präsidentin der Ersten sozialrechtlichen Abteilung wurde 1996 zur Bundesrichterin gewählt und übte von 2007 bis 20...
Lausanne, le 21 mai 2015 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Départ de Madame la Juge fédérale Susanne Leuzinger Madame la Juge fédérale Susanne Leuzinger quittera sa fonction à la fin de l'année en cours. L'actuelle Présidente de la première Cour de droit social a été élue Juge fédérale en 1996 et a exercé ...
Losanna, 21 maggio 2015 Comunicato stampa del Tribunale federale Dimissioni della Giudice federale Susanne Leuzinger La Giudice federale Susanne Leuzinger ha rassegnato le sue dimissioni e lascerà la sua funzione alla fine dell'anno. L'attuale presidente della prima Corte di diritto sociale è stata eletta giudice f...
3
11.5.2_9.1.1.1_2_2015_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 18. November 2015 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Neues Mitglied und Präsidium Erste sozialrechtliche Abteilung Der von der Bundesversammlung im vergangenen September neu gewählte Bundesrichter Martin Wirthlin wird der Ersten sozialrechtl...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 18 novembre 2015 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Nouveau membre et nouvelle présidence à la première Cour de droit social Elu Juge fédéral par l'Assemblée fédérale en septembre dernier, Monsieur Martin Wirthlin sera attr...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 18 novembre 2015 Nessun Embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Nuovo membro e presidio della I Corte di diritto sociale Il signor Martin Wirthlin, eletto lo scorso settembre dal Parlamento federale quale nuovo giudice federale, è stato ...
3
11.5.2_9.1.1.1_2_2015_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 18. November 2015 Medienmitteilung des Bundesgerichts Neues Mitglied und Präsidium Erste sozialrechtliche Abteilung Der von der Bundesversammlung im vergangenen September neu gewählte Bundesrichter Martin Wirthlin wird der Ersten sozialrechtlichen Abteilung in Luzern zugeteilt. Das Präsidium der Ersten sozial...
Lausanne, le 18 novembre 2015 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Nouveau membre et nouvelle présidence à la première Cour de droit social Elu Juge fédéral par l'Assemblée fédérale en septembre dernier, Monsieur Martin Wirthlin sera attribué à la première Cour de droit social à Lucerne. Dès le début de l'année p...
Losanna, 18 novembre 2015 Comunicato stampa del Tribunale federale Nuovo membro e presidio della I Corte di diritto sociale Il signor Martin Wirthlin, eletto lo scorso settembre dal Parlamento federale quale nuovo giudice federale, è stato attribuito alla I Corte di diritto sociale di Lucerna. A partire dal prossimo a...
3
11.5.2_9.1.1.1_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 11. Juni 2014 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Rücktritt der Herren Bundesrichter Heinz Aemisegger, Yves Kernen und Hans Mathys Auf Ende des laufenden Jahres werden drei Bundesrichter ihr Amt beenden. Die Herren Bundesrichter Heinz Aem...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 11 juin 2014 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Départ de Messieurs les Juges fédéraux Heinz Aemisegger, Yves Kernen et Hans Mathys Trois Juges fédéraux quitteront leur fonction à la fin de l'année. Messieurs les Juges ...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 26 giugno 2013 Nessun Embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Dimissioni dei giudici federali Aldo Borella e Roland Schneider Il giudice federale Aldo Borella, membro della II Corte di diritto sociale, lascerà la sua carica presso il T...
3
11.5.2_9.1.1.1_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 11. Juni 2014 Medienmitteilung des Bundesgerichts Rücktritt der Herren Bundesrichter Heinz Aemisegger, Yves Kernen und Hans Mathys Auf Ende des laufenden Jahres werden drei Bundesrichter ihr Amt beenden. Die Herren Bundesrichter Heinz Aemisegger und Yves Kernen verzichten auf eine Wiederwahl, Herr Bunde...
Lausanne, le 11 juin 2014 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Départ de Messieurs les Juges fédéraux Heinz Aemisegger, Yves Kernen et Hans Mathys Trois Juges fédéraux quitteront leur fonction à la fin de l'année. Messieurs les Juges fédéraux Heinz Aemisegger et Yves Kernen renoncent à une réélection. Quant à ...
Losanna, 26 giugno 2013 Comunicato stampa del Tribunale federale Dimissioni dei giudici federali Aldo Borella e Roland Schneider Il giudice federale Aldo Borella, membro della II Corte di diritto sociale, lascerà la sua carica presso il Tribunale federale il 31 dicembre 2013 per raggiunti limiti d'età (art. 9 cpv 2...
3
11.5.2_9.2_2016_yyyy_mm_dd_J_{lang}
Lausanne, 21. März 2016 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Gemeinsame Medienmitteilung des Bundesgerichts, des Bundesstrafgerichts, des Bundesverwaltungsgerichts und des Bundespatentgerichts zu den Geschäftsberichten 2015 Geschäftsberichte der eidgenössischen Gerichte Das Bundesgericht, das Bundesverwalt...
Lausanne, le 21 mars 2016 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Communiqué aux médias commun du Tribunal fédéral, du Tribunal pénal fédéral, du Tribunal administratif fédéral et du Tribunal fédéral des brevets relatif aux rapports de gestion 2015 Rapports de gestion des tribunaux de la Confédération ...
Losanna, 21 marzo 2016 Nessun embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Comunicato stampa congiunto del Tribunale federale, del Tribunale penale federale, del Tribunale amministrativo federale e del Tribunale federale dei brevetti in relazione ai rapporti di gestione 2015 Rapporti di gestione dei tribunali de...
3
11.5.2_9.2_2016_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 21. März 2016 Medienmitteilung des Bundesgerichts Gemeinsame Medienmitteilung des Bundesgerichts, des Bundesstrafgerichts, des Bundesverwaltungsgerichts und des Bundespatentgerichts zu den Geschäftsberichten 2015 Geschäftsberichte der eidgenössischen Gerichte Das Bundesgericht, das Bundesverwaltungsgericht T...
Lausanne, le 21 mars 2016 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Communiqué aux médias commun du Tribunal fédéral, du Tribunal pénal fédéral, du Tribunal administratif fédéral et du Tribunal fédéral des brevets relatif aux rapports de gestion 2015 Rapports de gestion des tribunaux de la Confédération Le Tribunal fé...
Losanna, 21 marzo 2016 Comunicato stampa del Tribunale federale Comunicato stampa congiunto del Tribunale federale, del Tribunale penale federale, del Tribunale amministrativo federale e del Tribunale federale dei brevetti in relazione ai rapporti di gestione 2015 Rapporti di gestione dei tribunali della Confederazi...
3
11.5.2_9.2_2018_yyyy_mm_dd_J_{lang}
Lausanne, 19. März 2018 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Gemeinsame Medienmitteilung des Bundesgerichts, des Bundesstrafgerichts, des Bundesverwaltungsgerichts und des Bundespatentgerichts zu den Geschäftsberichten 2017 Geschäftsberichte der eidgenössischen Gerichte Das Bundesgericht, das Bundesverwal...
Lausanne, le 19 mars 2018 Pas d'embargo Communiqué de presse du Tribunal fédéral Communiqué aux médias commun du Tribunal fédéral, du Tribunal pénal fédéral, du Tribunal administratif fédéral et du Tribunal fédéral des brevets relatif aux rapports de gestion 2017 Rapports de gestion des tribunaux de la Confédération L...
Losanna, 19 marzo 2018 Nessun embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Comunicato stampa congiunto del Tribunale federale, del Tribunale penale federale, del Tribunale amministrativo federale e del Tribunale federale dei brevetti in relazione ai rapporti di gestione 2017 Rapporti di gestione dei tribunali de...
3
11.5.2_9.2_2018_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 19. März 2018 Medienmitteilung des Bundesgerichts Gemeinsame Medienmitteilung des Bundesgerichts, des Bundesstrafgerichts, des Bundesverwaltungsgerichts und des Bundespatentgerichts zu den Geschäftsberichten 2017 Geschäftsberichte der eidgenössischen Gerichte Das Bundesgericht, das Bundesverwaltungsgericht ...
Lausanne, le 19 mars 2018 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Communiqué aux médias commun du Tribunal fédéral, du Tribunal pénal fédéral, du Tribunal administratif fédéral et du Tribunal fédéral des brevets relatif aux rapports de gestion 2017 Rapports de gestion des tribunaux de la Confédération Le Tribunal féd...
Losanna, 19 marzo 2018 Comunicato stampa del Tribunale federale Comunicato stampa congiunto del Tribunale federale, del Tribunale penale federale, del Tribunale amministrativo federale e del Tribunale federale dei brevetti in relazione ai rapporti di gestione 2017 Rapporti di gestione dei tribunali della Confederazi...
3
11.5.2_9.2_2019_yyyy_mm_dd_J_{lang}
Lausanne, 18. März 2019 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Gemeinsame Medienmitteilung des Bundesgerichts, des Bundesstrafgerichts, des Bundesverwaltungsgerichts und des Bundespatentgerichts zu den Geschäftsberichten 2018 Geschäftsberichte der eidgenössischen Gerichte Am Montag haben das Bundesgericht, da...
Lausanne, le 18 mars 2019 Pas d'embargo Communiqué de presse du Tribunal fédéral Communiqué de presse commun du Tribunal fédéral, du Tribunal pénal fédéral, du Tribunal administratif fédéral et du Tribunal fédéral des brevets relatif aux rapports de gestion 2018 Rapports de gestion des tribunaux de la Confédération Le...
Losanna, 18 marzo 2019 Nessun embargo Comunicato stampa del Tribunale federale Comunicato stampa congiunto del Tribunale federale, del Tribunale penale federale, del Tribunale amministrativo federale e del Tribunale federale dei brevetti in relazione ai rapporti di gestione 2018 Rapporti di gestione dei tribunali de...
3
11.5.2_9.2_2019_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 18. März 2019 Medienmitteilung des Bundesgerichts Gemeinsame Medienmitteilung des Bundesgerichts, des Bundesstrafgerichts, des Bundesverwaltungsgerichts und des Bundespatentgerichts zu den Geschäftsberichten 2018 Geschäftsberichte der eidgenössischen Gerichte Am Montag haben das Bundesgericht, das Bundesverwa...
Lausanne, le 18 mars 2019 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Communiqué de presse commun du Tribunal fédéral, du Tribunal pénal fédéral, du Tribunal administratif fédéral et du Tribunal fédéral des brevets relatif aux rapports de gestion 2018 Rapports de gestion des tribunaux de la Confédération Le Tribunal fédé...
Losanna, 18 marzo 2019 Comunicato stampa del Tribunale federale Comunicato stampa congiunto del Tribunale federale, del Tribunale penale federale, del Tribunale amministrativo federale e del Tribunale federale dei brevetti in relazione ai rapporti di gestione 2018 Rapporti di gestione dei tribunali della Confederazi...
3
11.5.2_9.5.6_03_2019_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 19. Juli 2019 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts "Gepflogenheiten der Richter und Richterinnen am Bundesgericht" Das Bundesgericht publiziert die kürzlich vom Gesamtgericht beschlossenen "Gepflogenheiten der Richter und Richterinnen a...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 19 juillet 2019 Pas d'embargo Communiqué de presse du Tribunal fédéral « Usages au sein du collège des juges au Tribunal fédéral » Le Tribunal fédéral publie les « Usages au sein du collège des juges au Tribunal fédéral » récemment approuvés p...
A tutti i giornalisti accreditati presso il Tribunale federale Losanna, 19 luglio 2019 Nessun embargo Comunicato stampa del Tribunale federale "Consuetudini in uso presso i giudici del Tribunale federale" Il Tribunale federale pubblica le "Consuetudini in uso presso i giudici del Tribunale federale" recentemente appro...
3
11.5.2_9.5.6_03_2019_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 19. Juli 2019 Medienmitteilung des Bundesgerichts "Gepflogenheiten der Richter und Richterinnen am Bundesgericht" Das Bundesgericht publiziert die kürzlich vom Gesamtgericht beschlossenen "Gepflogenheiten der Richter und Richterinnen am Bundesgericht". Mit dem Papier und seiner Veröffentlichung kommt d...
Lausanne, le 19 juillet 2019 Communiqué de presse du Tribunal fédéral « Usages au sein du collège des juges au Tribunal fédéral » Le Tribunal fédéral publie les « Usages au sein du collège des juges au Tribunal fédéral » récemment approuvés par la Cour plénière. Par l'élaboration de ce document et sa publication, le ...
Losanna, 19 luglio 2019 Comunicato stampa del Tribunale federale "Consuetudini in uso presso i giudici del Tribunale federale" Il Tribunale federale pubblica le "Consuetudini in uso presso i giudici del Tribunale federale" recentemente approvate dalla Corte plenaria. Con la redazione e la pubblicazione di tale testo, i...
3
11.5.2_9.6.7_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 28. Oktober 2013 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Neuer Adjunkt Medien und Kommunikation am Bundesgericht Die Verwaltungskommission des Bundesgerichts hat beschlossen, einen weiteren Adjunkten anzustellen; dieser wird sich in erster Lini...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 28 octobre 2013 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Nouvel adjoint médias et communication au Tribunal fédéral La commission administrative du Tribunal fédéral a nommé un adjoint supplémentaire qui s'occupera principaleme...
2
11.5.2_9.6.7_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 28. Oktober 2013 Medienmitteilung des Bundesgerichts Neuer Adjunkt Medien und Kommunikation am Bundesgericht Die Verwaltungskommission des Bundesgerichts hat beschlossen, einen weiteren Adjunkten anzustellen; dieser wird sich in erster Linie dem Aufgabenbereich Medien und Kommunikation widmen. Sie konnte ...
Lausanne, le 28 octobre 2013 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Nouvel adjoint médias et communication au Tribunal fédéral La commission administrative du Tribunal fédéral a nommé un adjoint supplémentaire qui s'occupera principalement du domaine des médias et de la communication. Pour occuper ce poste a été...
2
12T_2_2016_2017_11_14_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 14. November 2017 Embargo: 14. November 2017, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 16. Oktober 2017 (12T_2/2016) Verzicht auf Kostenvorschuss bei unbegleiteten minderjährigen Asylsuchenden Das Bundesgericht weist das Bundesverwaltungs...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 14 novembre 2017 Embargo : 14 novembre 2017, 12h00 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 16 octobre 2017 (12T_2/2016) Renonciation à percevoir des avances de frais auprès de requérants d'asile mineurs non accompagnés Le Tribunal féd...
2
12T_2_2016_2017_11_14_T_{lang}
Lausanne, 14. November 2017 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 16. Oktober 2017 (12T_2/2016) Verzicht auf Kostenvorschuss bei unbegleiteten minderjährigen Asylsuchenden Das Bundesgericht weist das Bundesverwaltungsgericht an, bei Beschwerden von unbegleiteten minderjährigen Asylsuchenden künftig in der Reg...
Lausanne, le 14 novembre 2017 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 16 octobre 2017 (12T_2/2016) Renonciation à percevoir des avances de frais auprès de requérants d'asile mineurs non accompagnés Le Tribunal fédéral enjoint le Tribunal administratif fédéral de renoncer en règle générale à percevoir des ava...
2
14.10.2_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 25. September 2013 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Zum Hinschied von Herrn Bundesrichter Dr. Bernard Corboz Mit Schmerz und grosser Trauer nehmen wir Abschied von unserem allseits sehr geschätzten Arbeitskollegen, Richterkollegen und...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 25 septembre 2013 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Décès de Monsieur le Juge fédéral Bernard Corboz C'est dans la douleur et avec beaucoup de tristesse que nous prenons congé de Monsieur le Juge fédéral Bernard Corboz,...
2
14.10.2_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 25. September 2013 Medienmitteilung des Bundesgerichts Zum Hinschied von Herrn Bundesrichter Dr. Bernard Corboz Mit Schmerz und grosser Trauer nehmen wir Abschied von unserem allseits sehr geschätzten Arbeitskollegen, Richterkollegen und Freund, Herrn Bundesrichter Dr. Bernard Corboz. Er verstarb ge...
Lausanne, le 25 septembre 2013 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Décès de Monsieur le Juge fédéral Bernard Corboz C'est dans la douleur et avec beaucoup de tristesse que nous prenons congé de Monsieur le Juge fédéral Bernard Corboz, notre très estimé collègue de travail, magistrat et ami. Il est décédé hier...
2
1B_111_2020_2020_04_14_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 14. April 2020 Embargo: 14. April 2020, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 31. März 2020 (1B_111/2020) Im Nachverfahren angeordnete Sicherheitshaft mit EMRK vereinbar Die vom Kantonsgericht Wallis im massnahmenrechtlichen Nachverfahr...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 14 avril 2020 Embargo : 14 avril 2020, 12h00 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 31 mars 2020 (1B_111/2020) Détention pour des motifs de sûreté ordonnée dans la procédure ultérieure compatible avec la CEDH La détention pour des mo...
2
1B_111_2020_2020_04_14_T_{lang}
Lausanne, 14. April 2020 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 31. März 2020 (1B_111/2020) Im Nachverfahren angeordnete Sicherheitshaft mit EMRK vereinbar Die vom Kantonsgericht Wallis im massnahmenrechtlichen Nachverfahren angeordnete Sicherheitshaft gegenüber einem rückfallgefährdeten pädosexuellen Straftäte...
Lausanne, le 14 avril 2020 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 31 mars 2020 (1B_111/2020) Détention pour des motifs de sûreté ordonnée dans la procédure ultérieure compatible avec la CEDH La détention pour des motifs de sûreté, ordonnée par le Tribunal cantonal valaisan dans une procédure ultérieure rela...
2
1B_114_2016_2017_04_07_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 7. April 2017 Embargo: 7. April 2017, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteile vom 21. März 2017 (1B_114/2016, 1B_115/2016, 1B_116/2016, 1B_117/2016, 1B_118/2016, 1B_119/2016, 1B_122/2016) Verdeckte Ermittlung und Audio-Überwachung rechtmäss...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 7 avril 2017 Embargo : 7 avril 2017, 12:00 heures Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêts du 21 mars 2017 (1B_114/2016, 1B_115/2016, 1B_116/2016, 1B_117/2016, 1B_118/2016, 1B_119/2016, 1B_122/2016) Licéité de mesures d'investigation se...
2
1B_114_2016_2017_04_07_T_{lang}
Lausanne, 7. April 2017 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteile vom 21. März 2017 (1B_114/2016, 1B_115/2016, 1B_116/2016, 1B_117/2016, 1B_118/2016, 1B_119/2016, 1B_122/2016) Verdeckte Ermittlung und Audio-Überwachung rechtmässig Die Anordnung einer verdeckten Ermittlung gegen ein Elternpaar, das von der Staatsanwa...
Lausanne, le 7 avril 2017 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêts du 21 mars 2017 (1B_114/2016, 1B_115/2016, 1B_116/2016, 1B_117/2016, 1B_118/2016, 1B_119/2016, 1B_122/2016) Licéité de mesures d'investigation secrète et de mise sous écoute La mise en oeuvre d'une investigation secrète contre un couple, soupço...
2
1B_164_2019_2019_12_09_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 9. Dezember 2019 Embargo: 9. Dezember 2019, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 15. November 2019 (1B_164/2019) Tragweite des Territorialitätsprinzips hinsichtlich der Verwendung von Aufzeichnungen, die von geheimen, in der Schweiz be...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 9 décembre 2019 Embargo : 9 décembre 2019, 12h00 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 15 novembre 2019 (1B_164/2019) Portée du principe de territorialité pour l'exploitation d'enregistrements issus de mesures techniques de surveill...
2
1B_164_2019_2019_12_09_T_{lang}
Lausanne, 9. Dezember 2019 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 15. November 2019 (1B_164/2019) Tragweite des Territorialitätsprinzips hinsichtlich der Verwendung von Aufzeichnungen, die von geheimen, in der Schweiz bewilligten technischen Überwachungsmassnahmen stammen Das Bundesgericht umschreibt die Voraus...
Lausanne, le 9 décembre 2019 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 15 novembre 2019 (1B_164/2019) Portée du principe de territorialité pour l'exploitation d'enregistrements issus de mesures techniques de surveillance secrètes autorisées en Suisse Le Tribunal fédéral précise les conditions dans lesquelles ...
2
1B_185_2016_2016_12_12_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 12. Dezember 2016 Embargo: 12. Dezember 2016, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 16. November 2016 (1B_185/2016, 1B_186/2016, 1B_188/2016) Keine Pflicht für Facebook Schweiz zur Herausgabe von Nutzerdaten Facebook Switzerland Sàrl (...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 12 décembre 2016 Embargo : 12 décembre 2016, 12:00 heures Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 16 novembre 2016 (1B_185/2016, 1B_186/2016, 1B_188/2016) Absence d'obligation de Facebook Suisse de produire des données d'utilisateurs...
2
1B_185_2016_2016_12_12_T_{lang}
Lausanne, 12. Dezember 2016 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 16. November 2016 (1B_185/2016, 1B_186/2016, 1B_188/2016) Keine Pflicht für Facebook Schweiz zur Herausgabe von Nutzerdaten Facebook Switzerland Sàrl (Facebook Schweiz) kann von der Staatsanwaltschaft des Kantons Waadt nicht zur Herausgabe von ...
Lausanne, le 12 décembre 2016 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 16 novembre 2016 (1B_185/2016, 1B_186/2016, 1B_188/2016) Absence d'obligation de Facebook Suisse de produire des données d'utilisateurs Le Ministère public vaudois ne peut contraindre Facebook Switzerland Sàrl (Facebook Suisse) à ...
2
1B_207_2017_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 25. September 2017 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteile vom 20. September 2017 (1B_207/2017, 1B_344/2017) Erwin Sperisen: Beschwerde gegen die Abweisung seines Haftentlassungsgesuchs teilweise gutgeheissen Das Bundesgericht heisst die Beschwerde i...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 25 septembre 2017 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêts du 20 septembre 2017 (1B_207/2017, 1B_344/2017) Erwin Sperisen : recours contre le rejet de sa demande de libération partiellement admis Le Tribunal fédéral admet partiellement...
2
1B_207_2017_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 25. September 2017 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteile vom 20. September 2017 (1B_207/2017, 1B_344/2017) Erwin Sperisen: Beschwerde gegen die Abweisung seines Haftentlassungsgesuchs teilweise gutgeheissen Das Bundesgericht heisst die Beschwerde in Strafsachen von Erwin Sperisen gegen die Abweisung se...
Lausanne, le 25 septembre 2017 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêts du 20 septembre 2017 (1B_207/2017, 1B_344/2017) Erwin Sperisen : recours contre le rejet de sa demande de libération partiellement admis Le Tribunal fédéral admet partiellement le recours en matière pénale d'Erwin Sperisen contre la décis...
2
1B_249_2015_2016_06_23_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 23. Juni 2016 Embargo: 23. Juni 2016, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 30. Mai 2016 (1B_249/2015) Geldwäscherei-Ermittlung gegen UBS: Bundesanwaltschaft darf Bank-Memorandum verwenden Die Bundesanwaltschaft darf für ihr Geldwäsche...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 23 juin 2016 Embargo : 23 juin 2016, 12:00 heures Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 30 mai 2016 (1B_249/2015) Enquête pour blanchiment d'argent contre UBS : le Ministère public de la Confédération peut utiliser un mémorandum de...
2
1B_249_2015_2016_06_23_T_{lang}
Lausanne, 23. Juni 2016 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 30. Mai 2016 (1B_249/2015) Geldwäscherei-Ermittlung gegen UBS: Bundesanwaltschaft darf Bank-Memorandum verwenden Die Bundesanwaltschaft darf für ihr Geldwäscherei-Strafverfahren gegen die UBS im Zusammenhang mit einem mutmasslichen Bestechungsfall ...
Lausanne, le 23 juin 2016 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 30 mai 2016 (1B_249/2015) Enquête pour blanchiment d'argent contre UBS : le Ministère public de la Confédération peut utiliser un mémorandum de la banque Dans son enquête pour blanchiment d'argent contre UBS, en rapport avec un cas présumé d...
2
1B_271_2017_2017_08_31_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 31. August 2017 Embargo: 31. August 2017, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 16. August 2017 (1B_271/2017) Verlängerung der Untersuchungshaft gegen Ex-Innenminister von Gambia bestätigt Das Bundesgericht weist die Beschwerde des frü...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 31 août 2017 Embargo : 31 août 2017, 12h00 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 16 août 2017 (1B_271/2017) Confirmation de la prolongation de la détention provisoire de l'exMinistre de l'intérieur de Gambie Le Tribunal fédéral reje...
2
1B_271_2017_2017_08_31_T_{lang}
Lausanne, 31. August 2017 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 16. August 2017 (1B_271/2017) Verlängerung der Untersuchungshaft gegen Ex-Innenminister von Gambia bestätigt Das Bundesgericht weist die Beschwerde des früheren Innenministers der Republik Gambia gegen eine Verlängerung der gegen ihn verhängten U...
Lausanne, le 31 août 2017 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 16 août 2017 (1B_271/2017) Confirmation de la prolongation de la détention provisoire de l'exMinistre de l'intérieur de Gambie Le Tribunal fédéral rejette le recours formé par l'ancien Ministre de l'intérieur de la République de Gambie contre ...
2
1B_335_2013_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 26. Februar 2014 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteile vom 26. Februar 2014 (1B_335/2013, 1B_336/2013, 1B_369/2013, 1B_404/2013) Haftbedingungen im Genfer Gefängnis Champ-Dollon Im Gefängnis Champ-Dollon besteht seit mehreren Jahren ein...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 26 février 2014 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêts du 26 février 2014 (1B_335/2013, 1B_336/2013, 1B_369/2013, 1B_404/2013) Conditions de détention au sein de la prison genevoise de ChampDollon La prison de Champ-Dol...
2
1B_335_2013_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 26. Februar 2014 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteile vom 26. Februar 2014 (1B_335/2013, 1B_336/2013, 1B_369/2013, 1B_404/2013) Haftbedingungen im Genfer Gefängnis Champ-Dollon Im Gefängnis Champ-Dollon besteht seit mehreren Jahren eine schwere und dauernde Überbelegung. Beim Bundesgericht wurden vie...
Lausanne, le 26 février 2014 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêts du 26 février 2014 (1B_335/2013, 1B_336/2013, 1B_369/2013, 1B_404/2013) Conditions de détention au sein de la prison genevoise de ChampDollon La prison de Champ-Dollon connaît depuis plusieurs années un état grave et chronique de surpopulat...
2
1B_349_2016_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 22. Februar 2017 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 22. Februar 2017 (1B_349/2016, 1B_350/2016) Ausschluss der Presse durch Zürcher Obergericht: Beschwerde gutgeheissen Das Obergericht des Kantons Zürich hat mit dem Ausschluss de...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 22 février 2017 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 22 février 2017 (1B_349/2016, 1B_350/2016) Exclusion de la presse par le Tribunal cantonal zurichois : recours admis En interdisant aux journalistes accrédités l'a...
2
1B_349_2016_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 22. Februar 2017 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 22. Februar 2017 (1B_349/2016, 1B_350/2016) Ausschluss der Presse durch Zürcher Obergericht: Beschwerde gutgeheissen Das Obergericht des Kantons Zürich hat mit dem Ausschluss der akkreditierten Gerichtsberichterstatter von der Berufungsverhandlu...
Lausanne, le 22 février 2017 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 22 février 2017 (1B_349/2016, 1B_350/2016) Exclusion de la presse par le Tribunal cantonal zurichois : recours admis En interdisant aux journalistes accrédités l'accès aux débats d'appel et à la lecture de jugement, dans le cadre d'un proc...
2
1B_393_2020_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 2. September 2020 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 2. September 2020 (1B_393/2020) Untersuchungshaft wegen Cannabishandel in grossem Umfang Das Bundesgericht weist eine Beschwerde gegen die Anordnung von Untersuchungshaft ab. Ge...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 2 septembre 2020 Pas d'embargo Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 2 septembre 2020 (1B_393/2020) Détention provisoire en cas de trafic de cannabis de grande envergure Le Tribunal fédéral rejette un recours déposé contre une mise ...
2
1B_393_2020_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 2. September 2020 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 2. September 2020 (1B_393/2020) Untersuchungshaft wegen Cannabishandel in grossem Umfang Das Bundesgericht weist eine Beschwerde gegen die Anordnung von Untersuchungshaft ab. Gewerbsmässiger Cannabishandel in grossem Umfang stellt eine ernsthaft...
Lausanne, le 2 septembre 2020 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 2 septembre 2020 (1B_393/2020) Détention provisoire en cas de trafic de cannabis de grande envergure Le Tribunal fédéral rejette un recours déposé contre une mise en détention provisoire. Le trafic de cannabis de grande envergure et par mé...
2
1B_407_2016_2016_12_02_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 2. Dezember 2016 Embargo: 2. Dezember 2016, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 28. November 2016 (1B_407/2016) Fortsetzung von Sicherheitshaft durch Bundesstrafgericht bestätigt Das Bundesgericht bestätigt die Sicherheitshaft gegen ...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 2 décembre 2016 Embargo : 2 décembre 2016, 12:00 heures Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 28 novembre 2016 (1B_407/2016) Maintien de la détention pour des motifs de sûreté prononcé par le Tribunal pénal fédéral Le Tribunal fédé...
2
1B_407_2016_2016_12_02_T_{lang}
Lausanne, 2. Dezember 2016 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 28. November 2016 (1B_407/2016) Fortsetzung von Sicherheitshaft durch Bundesstrafgericht bestätigt Das Bundesgericht bestätigt die Sicherheitshaft gegen einen Mann, der vom Bundesstrafgericht am 18. März 2016 wegen Beteiligung an einer kriminell...
Lausanne, le 2 décembre 2016 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 28 novembre 2016 (1B_407/2016) Maintien de la détention pour des motifs de sûreté prononcé par le Tribunal pénal fédéral Le Tribunal fédéral a confirmé la détention pour des motifs de sûreté d'un prévenu condamné le 18 mars 2016 par le Tri...
2
1B_412_2016_2016_12_14_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 14. Dezember 2016 Embargo: 14. Dezember 2016, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 5. Dezember 2016 (1B_412/2016) Untersuchungshaft gegen mutmasslichen IS-Unterstützer bestä tigt Das Bundesgericht bestätigt die Verlängerung der Untersu...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 14 décembre 2016 Embargo : 14 décembre 2016, 12:00 heures Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 5 décembre 2016 (1B_412/2016) Confirmation de la détention provisoire pour une personne soupçonnée de soutien à l'EI Le Tribunal fédéral...
2
1B_412_2016_2016_12_14_T_{lang}
Lausanne, 14. Dezember 2016 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 5. Dezember 2016 (1B_412/2016) Untersuchungshaft gegen mutmasslichen IS-Unterstützer bestä tigt Das Bundesgericht bestätigt die Verlängerung der Untersuchungshaft gegenüber einem Mann, gegen den die Bundesanwaltschaft wegen Verdachts auf Unterst...
Lausanne, le 14 décembre 2016 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 5 décembre 2016 (1B_412/2016) Confirmation de la détention provisoire pour une personne soupçonnée de soutien à l'EI Le Tribunal fédéral confirme la prolongation de la détention provisoire pour un homme soupçonné par le Ministère public de...
2
1B_420_2013_2014_08_07_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 7. August 2014 Embargo: 7. August 2014, 15:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteile vom 22. Juli 2014 (1B_420/2013, 1B_424/2013, 1B_436/2013) Strafverfahren gegen Christoph Blocher Die Zürcher Staatsanwaltschaft darf für ihre Strafuntersuchung g...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 7 août 2014 Embargo : 7 août 2014, 15:00 heures Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêts du 22 juillet 2014 (1B_420/2013, 1B_424/2013, 1B_436/2013) Procédure pénale contre Christoph Blocher Dans le cadre de l'instruction pénale ouverte...
2
1B_420_2013_2014_08_07_T_{lang}
Lausanne, 7. August 2014 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteile vom 22. Juli 2014 (1B_420/2013, 1B_424/2013, 1B_436/2013) Strafverfahren gegen Christoph Blocher Die Zürcher Staatsanwaltschaft darf für ihre Strafuntersuchung gegen Christoph Blocher die im März 2012 bei ihm beschlagnahmte Korrespondenz mit ...
Lausanne, le 7 août 2014 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêts du 22 juillet 2014 (1B_420/2013, 1B_424/2013, 1B_436/2013) Procédure pénale contre Christoph Blocher Dans le cadre de l'instruction pénale ouverte contre Christoph Blocher, le Ministère public zurichois ne peut pas utiliser la correspondance av...
2
1B_442_2019_2020_04_09_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 9. April 2020 Embargo: 9. April 2020, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteile vom 18. März 2020 (1B_442/2019, 1B_443/2019) Ausstand des Bundesanwalts in FIFA-Strafuntersuchungen Die Berufungskammer des Bundesstrafgerichts ist zu Recht nicht ...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 9 avril 2020 Embargo : 9 avril 2020, 12h00 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêts du 18 mars 2020 (1B_442/2019, 1B_443/2019) Récusation du procureur général de la Confédération dans des enquêtes pénales FIFA C'est à bon droit que la C...
2
1B_442_2019_2020_04_09_T_{lang}
Lausanne, 9. April 2020 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteile vom 18. März 2020 (1B_442/2019, 1B_443/2019) Ausstand des Bundesanwalts in FIFA-Strafuntersuchungen Die Berufungskammer des Bundesstrafgerichts ist zu Recht nicht auf die Revisionsgesuche von Bundesanwalt Michael Lauber eingetreten, die er gegen die Be...
Lausanne, le 9 avril 2020 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêts du 18 mars 2020 (1B_442/2019, 1B_443/2019) Récusation du procureur général de la Confédération dans des enquêtes pénales FIFA C'est à bon droit que la Cour d'appel du Tribunal pénal fédéral n'est pas entrée en matière sur les demandes de révisi...
2
1B_65_2015_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 5. Mai 2015 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 24. April 2015 (1B_65/2015) <Medienmitteilungstitel hier eingeben> <KURZZUSAMMENFASSUNG HIER EINGEBEN> <MEDIENMITTEILUNG HIER EINGEBEN>
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 5 mai 2015 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 24 avril 2015 (1B_65/2015) <introduire le titre du communiqué ici> <INTRODUIRE LE RÉSUMÉ DU COMMUNIQUÉ ICI> <INTRODUIRE LE TEXTE DU COMMUNIQUÉ ICI>
2
1B_65_2015_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 5. Mai 2015 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 24. April 2015 (1B_65/2015) <Medienmitteilungstitel hier eingeben> <KURZZUSAMMENFASSUNG HIER EINGEBEN> <MEDIENMITTEILUNG HIER EINGEBEN>
Lausanne, le 5 mai 2015 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 24 avril 2015 (1B_65/2015) <introduire le titre du communiqué ici> <INTRODUIRE LE RÉSUMÉ DU COMMUNIQUÉ ICI> <INTRODUIRE LE TEXTE DU COMMUNIQUÉ ICI>
2
1B_6_2020_2020_03_16_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 16. März 2020 Embargo: 16. März 2020, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 29. Januar 2020 (1B_6/2020) Untersuchungshaft wegen Wiederholungsgefahr bei Vermögensdelikten Das Bundesgericht klärt die Rechtsprechung zur Untersuchungshaft w...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 16 mars 2020 Embargo : 16 mars 2020, 12h00 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 29 janvier 2020 (1B_6/2020) Détention provisoire en raison d'un risque de récidive d'infractions contre le patrimoine Le Tribunal fédéral clarifie la ju...
2
1B_6_2020_2020_03_16_T_{lang}
Lausanne, 16. März 2020 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 29. Januar 2020 (1B_6/2020) Untersuchungshaft wegen Wiederholungsgefahr bei Vermögensdelikten Das Bundesgericht klärt die Rechtsprechung zur Untersuchungshaft wegen Wiederholungsgefahr bei Vermögensdelikten. Im konkreten Fall wird der Betroffene aus...
Lausanne, le 16 mars 2020 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 29 janvier 2020 (1B_6/2020) Détention provisoire en raison d'un risque de récidive d'infractions contre le patrimoine Le Tribunal fédéral clarifie la jurisprudence relative à la détention provisoire en raison d'un risque de récidive d'infractio...
2
1B_95_2015_2015_04_20_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 20. April 2015 Embargo: 20. April 2015, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 14. April 2015 (1B_95/2015) Fall „Carlos“: Untersuchungshaft zu Recht verlängert Die Untersuchungshaft gegen den unter dem Pseudonym „Carlos“ bekannt ...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 20 avril 2015 Embargo : 20 avril 2015, 12:00 heures Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 14 avril 2015 (1B_95/2015) Affaire « Carlos »: prolongation justifiée de la détention provisoire La détention provisoire prononcée à l'encon...
2
1B_95_2015_2015_04_20_T_{lang}
Lausanne, 20. April 2015 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 14. April 2015 (1B_95/2015) Fall „Carlos“: Untersuchungshaft zu Recht verlängert Die Untersuchungshaft gegen den unter dem Pseudonym „Carlos“ bekannt gewordenen jungen Mann ist am vergangenen 22. Januar zu Recht um drei Monate verlänger...
Lausanne, le 20 avril 2015 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 14 avril 2015 (1B_95/2015) Affaire « Carlos »: prolongation justifiée de la détention provisoire La détention provisoire prononcée à l'encontre du jeune homme connu sous le pseudonyme « Carlos », a été prolongée à juste titre de trois mois,...
2
1C_105_2019_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 16. September 2020 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 16. September 2020 (1C_105/2019) Baselstädtische Initiative "Grundrechte für Primaten" ist gültig Das Bundesgericht weist die Beschwerde gegen die Zulässigerklärung der baselst...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 16 septembre 2020 Pas d'embargo Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 16 septembre 2020 (1C_105/2019) L'initiative lancée dans le canton de Bâle-Ville « Droits fondamentaux pour les primates » est valable Le Tribunal fédéral rejett...
2
1C_105_2019_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 16. September 2020 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 16. September 2020 (1C_105/2019) Baselstädtische Initiative "Grundrechte für Primaten" ist gültig Das Bundesgericht weist die Beschwerde gegen die Zulässigerklärung der baselstädtischen Volksinitiative "Grundrechte für Primaten" ab. Dem Text de...
Lausanne, le 16 septembre 2020 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 16 septembre 2020 (1C_105/2019) L'initiative lancée dans le canton de Bâle-Ville « Droits fondamentaux pour les primates » est valable Le Tribunal fédéral rejette le recours contre la validité de l'initiative populaire lancée dans le can...
2
1C_105_2020_2020_11_05_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 5. November 2020 Embargo: 5. November 2020, 12:00 Uhr Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 7. Oktober 2020 (1C_105/2020, 1C_129/2020) Initiative "Für Ehe und Familie – gegen die Heiratsstrafe": Rückzug nach Aufhebung der Abstimmung zulässig Die ...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 5 novembre 2020 Embargo : 5 novembre 2020, 12h00 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 7 octobre 2020 (1C_105/2020, 1C_129/2020) Initiative « Pour le couple et la famille – Non à la pénalisation du mariage » : retrait admissible apr...
2
1C_105_2020_2020_11_05_T_{lang}
Lausanne, 5. November 2020 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 7. Oktober 2020 (1C_105/2020, 1C_129/2020) Initiative "Für Ehe und Familie – gegen die Heiratsstrafe": Rückzug nach Aufhebung der Abstimmung zulässig Die eidgenössische Volksinitiative "Für Ehe und Familie – gegen die Heiratsstrafe" durfte vom ...
Lausanne, le 5 novembre 2020 Communiqué de presse du Tribunal fédéral Arrêt du 7 octobre 2020 (1C_105/2020, 1C_129/2020) Initiative « Pour le couple et la famille – Non à la pénalisation du mariage » : retrait admissible après annulation de la votation Le comité d'initiative pouvait retirer l'initiative populaire « Po...
2
1C_109_2014_yyyy_mm_dd_J_{lang}
An alle akkreditierten Journalisten des Bundesgerichts Lausanne, 4. März 2015 Kein Embargo Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 4. März 2015 (1C_109/2014) Kantonale Asyl-Initiative: Beschwerde von Luzerner SVP teil weise gutgeheissen Der Luzerner Kantonsrat hat zu Recht die Bestimmung in der Volksinitiative ...
A tous les journalistes accrédités auprès du Tribunal fédéral Lausanne, le 4 mars 2015 Pas d'embargo Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 4 mars 2015 (1C_109/2014) Initiative cantonale en matière d'asile : admission partielle du recours de l'UDC du canton de Lucerne Le parlement du canton de Lucerne a...
2
1C_109_2014_yyyy_mm_dd_T_{lang}
Lausanne, 4. März 2015 Medienmitteilung des Bundesgerichts Urteil vom 4. März 2015 (1C_109/2014) Kantonale Asyl-Initiative: Beschwerde von Luzerner SVP teil weise gutgeheissen Der Luzerner Kantonsrat hat zu Recht die Bestimmung in der Volksinitiative "Für eine bürgernahe Asylpolitik" für ungültig erklärt, mit welche...
Lausanne, le 4 mars 2015 Communiqué aux médias du Tribunal fédéral Arrêt du 4 mars 2015 (1C_109/2014) Initiative cantonale en matière d'asile : admission partielle du recours de l'UDC du canton de Lucerne Le parlement du canton de Lucerne a déclaré invalide, avec raison, la disposition de l'initiative populaire "Po...
2